2016年6月2日星期四

工作场所禁“guys”一词 澳洲人争论不下

年度澳洲人(Australian of the Year)获得者、退休陆军司令莫里森(David Morrison)尝试在工作场所禁止说“guys”(伙计)一词。但周三自由党副领袖毕肖普(Julie Bishop)抨击他侵犯言论自由。

据每日电讯报报导,澳洲最资深的女政治家毕肖普代表着很多人表示了意见。莫里森号召澳洲人停止使用一些词语,例如用“guys”来形容有不同性别的一群人。

毕肖普说,以政治正确性的目的的活动不应该试图干涉工作场所的言论自由。“我认为我们可能对这种事情的担心太过头了,一些通用的词语不应该引起冒犯的顾虑。”她还说:“我认为我们不应该干涉这个国家的言论自由,以至于连人们之间每日的对话都要这样过分焦虑。”

对取消“guys”一词使用的提案在推特上引起了风暴,很多人质疑这是否也会导致人们传统喜爱的词语“mate”(原指男性同伴)的丢失。但也有一些人赞成除去有性别特指的语言,并提出一些“guys”的替代词,包括“folks”,“riff raff”以及“mortals”。

澳洲国立大学(ANU)语言专家特拉维斯(Catherine Travis)表示,试图消除“guys”一词的做法是过分挑剔的行为。她表示,支持在工作场所消除指责性语言的行动,但认为“you guys”(你们这群家伙)的用语已经进化指包括所有性别的人,并被普遍接受。

莫里森说,“guys是一个男性化的词,已经被用作指包含所有男女性别混合的群体,但其根源还是具有歧视意味。”这位退休的中将还表示,他并不是想变成“词语警察”,也预计到了这个想法会被批评。

**
来源:大纪元 责任编辑:李熔石

本文标签:,

没有评论:

发表评论